TY - JOUR
T1 - The role of crosslinguistic morphological congruency and L2 proficiency in the L3 acquisition of English plural marking
AU - Kim, Hyunwoo
AU - Kim, Kitaek
AU - Jo, Kyuhee
N1 - Publisher Copyright:
© 2022 Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group.
PY - 2024
Y1 - 2024
N2 - Plural marking differs across languages. Some must mark plurality using an overt morpheme (e.g. English, Russian), while others mark it optionally (e.g. Korean) or lack an explicit plural morpheme (e.g. Chinese). This crosslinguistic difference in plural marking has received much attention in research exploring language transfer in the context of L2 acquisition, but little in the context of L3 acquisition. This study tests the effects of L1 and L2 knowledge on L3 acquisition with two groups of multilingual children (n = 68; 11–13 years old) with different L1s (Chinese or Russian) but the same L2 (Korean) and L3 (English). We also investigated whether L2 proficiency modulates influence of the previously learned language in L3 acquisition. The participants completed a timed acceptability judgment designed to investigate their knowledge of English plural marking. Results showed that the L1-Russian children were better able to distinguish between felicitous and infelicitous plural marking than the L1-Chinese children. In addition, the L1-Chinese children showed poorer performance as their L2 proficiency increased. The study discusses these results in light of theoretical approaches to L3 acquisition.
AB - Plural marking differs across languages. Some must mark plurality using an overt morpheme (e.g. English, Russian), while others mark it optionally (e.g. Korean) or lack an explicit plural morpheme (e.g. Chinese). This crosslinguistic difference in plural marking has received much attention in research exploring language transfer in the context of L2 acquisition, but little in the context of L3 acquisition. This study tests the effects of L1 and L2 knowledge on L3 acquisition with two groups of multilingual children (n = 68; 11–13 years old) with different L1s (Chinese or Russian) but the same L2 (Korean) and L3 (English). We also investigated whether L2 proficiency modulates influence of the previously learned language in L3 acquisition. The participants completed a timed acceptability judgment designed to investigate their knowledge of English plural marking. Results showed that the L1-Russian children were better able to distinguish between felicitous and infelicitous plural marking than the L1-Chinese children. In addition, the L1-Chinese children showed poorer performance as their L2 proficiency increased. The study discusses these results in light of theoretical approaches to L3 acquisition.
KW - L3 acquisition
KW - acquisition
KW - acquisition of English
KW - language transfer
KW - plural marking
KW - typological primacy
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85139485985&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=85139485985&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1080/14790718.2022.2127735
DO - 10.1080/14790718.2022.2127735
M3 - Article
AN - SCOPUS:85139485985
SN - 1479-0718
VL - 21
SP - 1074
EP - 1091
JO - International Journal of Multilingualism
JF - International Journal of Multilingualism
IS - 2
ER -