Simultaneous determination of five active constituents in the aerial parts of Saururus chinensis by HPLC-DAD

Seung Hyun Kim, Eun Jung Choi, Mi Kyeong Lee, Ki Yong Lee, Jung Hyun Park, Young Choong Kim, Sang Hyun Sung

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

4 Citations (Scopus)


The chemical profile of five main bioactive constituents including rutin, quercetin 3-O - D-glucuronopyranoside, quercetin 3-O - D-glucopyranosyl(12)-O - L-rhamnopyranoside, quercitrin and sauchinone in extract of Saururus chinensis was studied using high performance liquid chromatography-diode array detector-electrospray ionization mass spectrometry (HPLC-DAD-ESI-MS). The HPLC-DAD conditions were optimized for the simultaneous analysis of these five compounds. This method was validated in terms of specificity, linearity (R20.9987), precision (6.4% RSD), and recoveries (93.9-103.0%). The limits of detection of these compounds were ranged from 38.7 to 648.4ng. In addition, the seasonal variation of the chemical composition of these main compounds in S. chinensis was investigated using this validated method, which resulted in a significant difference in the contents of these compounds according to the harvest time.

Original languageEnglish
Pages (from-to)2943-2953
Number of pages11
JournalJournal of Liquid Chromatography and Related Technologies
Issue number20
Publication statusPublished - 2009 Dec

Bibliographical note

Funding Information:
This research was supported by a grant (10524) from Seoul R&BD Program, the Republic of Korea, and a grant PF06200-00 from Plant Diversity Research Center of the 21st Century Frontier Research Program funded by the Ministry of Science and Technology, Korea.

All Science Journal Classification (ASJC) codes

  • Analytical Chemistry
  • Biochemistry
  • Pharmaceutical Science
  • Clinical Biochemistry


Dive into the research topics of 'Simultaneous determination of five active constituents in the aerial parts of Saururus chinensis by HPLC-DAD'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this