Crosslinguistic influence in bilingual morphosyntactic processing: Effects of language-common, language-contrasting, and language-specific information

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

This study investigated how second language (L2) learners process the Korean numeral quantifier construction by using transferable and nontransferable information. For Chinese-speaking learners of Korean (Chinese group), agreement between an honorific numeral quantifier and a noun in Korean constitutes transferable information in the canonical structure and nontransferable L2-specific information in the scrambled structure. For Japanese-speaking learners of Korean (Japanese group), this information gives rise to crosslinguistic conflicts in both structures. The results from a self-paced reading task showed that the Japanese group did not exhibit sensitivity to grammatical errors in both structures, whereas the Chinese group detected the agreement violation in the canonical but not in the scrambled structure. When a context sentence was provided to license scrambling in the test sentence, however, another group of Chinese-speaking learners of Korean showed sensitivity to the violation. These findings suggest varying degrees of crosslinguistic influence in L2 sentence processing.

Original languageEnglish
JournalBilingualism
DOIs
Publication statusAccepted/In press - 2024

Bibliographical note

Publisher Copyright:
© 2024 Cambridge University Press. All rights reserved.

All Science Journal Classification (ASJC) codes

  • Education
  • Language and Linguistics
  • Linguistics and Language

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Crosslinguistic influence in bilingual morphosyntactic processing: Effects of language-common, language-contrasting, and language-specific information'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this